Le service à café de mon arrière-grand-mère :: Das Kaffeeservice meiner Urgroßmutter

2012-04-27 102313IMG 2122 kaffeeservice web

 

En 1920, mon arrière-grand-mère Christina s’est mariée. Elle et son mari n'étaient pas très riches et ils vivaient dans une ferme, dans une maison à colombage qui a été construite en 1864 par les ancêtres et dans laquelle j’habite encore aujourd’hui. Les parents de mon arrière-grand-mère lui ont offert un service de café de 12 pièces contenant une cafetière, un bidon à lait et un sucrier pour son mariage. Ils ont fait des économies pendant parce que le service a était très cher. Le service était de grand prix parce que il était enduit d’or et on ne le sortait qu’aux meilleures occasions. Sur chaque pièce du service, on trouve les mots « Pour une fête joyeuse ». Mon arrière-grand-mère voulait qu’un de ses enfants reçoive le service qui resterait dans la même cour parce qu’elle voulait que le service restes dans la propriété de la famille.

Ainsi, mon grand-père a reçu le service en 1990 après sa mort, mais il ne le voulait plus l’avoir et donc, il l’a offert à son fils, c’est-à-dire mon père.

Maintenant, le service se trouve dans l’armoire de notre salle de séjour depuis quelques années. Il n’y a plus que 9 des 15 pièces du service : 2 tasses, 4 soucoupes, la cafetière (sans couvercle), le verseur à lait et le sucrier. Nous n’utilisons pas le service à café parce que nous ne voulons pas qu’encore plus de pièces se cassent et nous voulons en profiter encore longtemps.

::

Im Jahre 1920 heiratete meine Urgroßmutter Christina. Sie und ihr Mann waren nicht sehr reich und lebten auf einem Bauernhof, einem Fachwerkhaus, das 1864 von ihren Vorfahren gebaut wurde, indem ich heute noch wohne. Die Eltern meiner Urgroßmutter, also meine Ururgroßeltern, schenkten ihr zu ihrer Hochzeit ein 12-teiliges Kaffeeservice mit einer Kaffeekanne, einer Milchkanne und einer Zuckerdose. Meine Ururgroßeltern sparten dafür lange, da es sehr teuer war. Das Service ist sehr wertvoll, da es mit echtem Gold überzogen ist, und wurde deshalb auch nur zu den besten Anlässen herausgeholt. Auf jedem Teil des Service steht: „Zum Frohen Feste“.

Meine Urgroßmutter wollte, dass das Service einmal eines ihrer Kinder gehört, das auf demselben Hof wohnen bleibt, denn es sollte im Familienbesitz bleiben. So bekam mein Opa das Service 1990 nach ihrem Tod. Mein Opa wollte das Service nicht mehr haben, sodass er es seinem Sohn, also meinem Vater, schenkte.

Nun steht es seit ein paar Jahren bei uns im Wohnzimmerschrank. Von den 15 Teilen des Service sind nur noch 9 Teile übrig geblieben: 2 Tassen, 4 Untertassen, die Kaffeekanne (ohne Deckel), die Milchkanne und die Zuckerdose. Das Service wird von uns nicht mehr benutzt, weil wir nicht wollen, dass noch mehr Teile zu Bruch gehen, und wir somit weiterhin noch etwas davon haben.

 

Nele, Pia, Hendrik et Ron ont écrit cette histoire ensemble. Âgés de 15 ans, ils apprennent le français depuis 4 ans et sont dans la 9ème classe de la Eichenschule de Scheeßel, près de Rotenburg (Basse-Saxe).

Die neuesten Geschichten

Newsletter abonnieren

Mit dem monatlichen Newsletter erfährst du die letzten Neuigkeiten zum Projekt und zu den Geschichten die wir bekommen!

Deutsch (DE-CH-AT)French (Fr)